ernesto fiesto
So it was decided by my employer that I had to take today off and instead I have to work this weekend to make up the time. What prompted this abnormal work schedule? Well in South Carolina you might call it a light rain, maybe even just a summer shower. This particular storm got its own name, so it must be big news. Despite the fact that I walk to class regularly in much worse weather during my college years, since this had a name, work was canceled, satelitte dishes taken down, schools closed, and we have new casters stationed all day on the coast reporting on its progress. During the “bad” part of the storm, I drove across town to get some Bar-B-Que and sweet tea. Sheesh, I expect more from Floridians.
fiasco: a complete and ignominious failurefiesta: any festival or festive celebrationfiesto: not a word
pun: the humorous use of a word or phrase so as to emphasize or suggest its different meanings or applications, or the use of words that are alike or nearly alike in sound but different in meaning; a play on words.
But what was the pun? You seem to be going for “fiasco,” but “fiesta” is closer to the word you actually used.
Also to be noted is that this is not exactly a pun by your definition. Because “fiesto” is not a word it cannot have different meanings or applications. In fact it has none at all. Second, though it does sound like to two true words, it is not a word itself so it cannot be different in meaning to them as it has no meaning at all. Finally, how do you have a play on words without using real words?
Perhaps then, you have come up with a new brand of literary humor. jonopun: the humorous creation of a non-word which is nearly alike in sound to one or more true words for the purpose of rhyming.
pun was the closest real word I could find to describe it. It was intentionally similar to “fiesta” but the “o” ended was used to get a similar end sound. The fact that this made it sound a bit like “fiasco” was a happy coincidence.